■翻訳■ 
      ・・・対応分野と実績・・・ 
       
       | 
                            
                            
                              | 専門文書・日本語から英語へ | 
                            
                            
                                             対応可能分野の一例 
                               
                              医学、薬学、画像処理、農業工学、情報、民俗学、看護、情報メディア、電力、福祉、農林水産、コンピューター(ハード・ソフト)、半導体、ネットワーク、生物資源、作業療法、都市工学、都市問題、環境問題、国際開発論、地理、軍事技術、航空、宇宙技術、公害、機械一般、内燃機関、振動・騒音解析、物理・数学、CAD/CAM/CAE、コンピューターサイエンス、海洋工学、化学(石油、繊維、樹脂、塗料、新素材、プラスチック、セラミックス、ガラス、ゴム)、化学プラント、機械工学、機能性材料、無機材料、応用磁気学、原子力、エネルギー(電力、代替エネルギー)、電気、 
                              教育全般 
                              農芸化学、生化学、生物学、生物人類学、社会人類学、社会学 
                              建築(材料、設計施工、意匠、構造、品質管理、情報化、環境・資源・廃棄物等、建築学全般) 
                              土木(トンネル、水資源、橋梁、舗装、道路工学、地質工学を代表とする土木全般)、 
                              ビジネス、経営、マーケティング、IR、金融・経済、外資系金融、 
                              ・・・等。 
                               
                                工学部卒、農学部卒、理学部卒、経営学部、英文学部卒等 
                                       経験豊富な翻訳者が担当いたします。 
                               
                               翻訳業務の需要増に伴い、翻訳者を増員、対応分野を拡張いたします。 
                                    社外翻訳者とは、秘密保持契約書を交わしております。 
                               
                                         全てネイティブチェック後に納品いたします。 
                                          分野の詳細はメールにてお尋ね下さい。 
                               
                               | 
                            
                            
                              | その他の文書・日本語から英語へ | 
                            
                            
                              ・会社の決算報告書 
                              ・研究室のWEBページ 
                              ・学校案内(パンフレットやホームページ) 
                              ・学会発表あいさつ文 
                              ・マニュアル作成 
                              ・レジメ作成 
                               
                               | 
                            
                            
                              |  英語から日本語へ | 
                            
                            
                              論文、雑誌、英語マニュアル、記事等 
                              分かり易く正確な日本語に翻訳します。 
                               
                                      
                               
                               | 
                            
                            
                               | 
                            
                            
                              その他英文作成に関してお気軽にご相談下さい。 
                               
■アフターケア■ 
 
                              質問があれば随時対応 
(場合によっては追加料金になります) 
 |