サービスの特色
○日本人の英語の特徴をよく理解した校正専業者です。
○専任校正者の他に非常勤校正者がおりますが、最終チェックは必ずBrad Fastが行いますので、常に一定の品質でご提供いたします。
○海外校正者へ送りません(弊社は校正仲介業者ではなく、今後も拡大予定はありません)ので機密が守られます。
○お電話で校正者と話すことも可能です(営業時間内のみ)。
※学部、修士、博士課程等学生の方は、指導教官と一緒にお申し込みください。
■2000〜2011年度実績■
○研究論文の英文校正
医学系、工学系、農学系、理学系、情報通信系、経営&経済
詳細はジャーナルリストをご覧下さい。
校正の過程はこちらです。
○専門文書翻訳(英語⇔日本語)
<取り扱い分野>
医学系、工学系、農学系、理学系、情報通信系、経営&経済
分野の詳細はこちらです
○その他の翻訳(英語⇔日本語)
国際学会スピーチ原稿/ 英文ホームページ作成/ 大学カリキュラム/ 大学案内/
研究者対象の雑誌/ 英文パンフレット作成/ 外国人労働者用就業規則/ 各種企業間の取引文書
※ 査証(ビザ)、戸籍謄本、履歴書等の英訳は、受注いたしておりません。
○和文論文の校正及び指導
<取り扱い分野>
情報システム、基本ソフトウェア、分散システム、データベースシステム、情報教育システム、ユーザインタフェース、システム評価、応用(福祉情報、医療情報、電子自治体)
|